寻求报道

SE将联手Machine Zone制作《最终幻想15》新手游,兼谈SE能弄晕谷歌的命名法

《Final Fantasy Legend》和《Final Fantasy Legends》之间有什么关系?没有关系。

编辑周思冲2016年11月08日 11时20分

11月7日,Machine Zone(下文简称MZ)宣布,将同SE合作推出一款《最终幻想15》的衍生MMORPG。就在几天前,SE刚刚公布了《最终幻想》系列新手游《最终幻想传奇2》。

MZ是《战争游戏》和《雷霆天下》的开发商。这两个游戏在国内的人气一般,但都是极其成功的作品。前者在很长一段时间里都是全球收入最高的iOS游戏,后者公开运营一年来几乎从未掉出北美iOS畅销榜前5。综合考虑过去几年的收入统计数据,说MZ是世界上最懂MMORPG的移动游戏厂商也不为过,因此,SE同MZ的合作堪称大手笔。从另一方面看,如此量级的游戏居然只是《最终幻想15》的衍生产物,可见《最终幻想15》,或者说《最终幻想》品牌在SE产品线(甚至在游戏界)中的地位。

如果忽略MZ浮夸的广告宣传策略,他们实际上始终保持着极其低调的作风。因此,MZ没有公布更多游戏的细节,甚至连游戏名都在保密状态。目前唯一比较具有实质性的信息是:这个游戏将主要由MZ负责开发,MZ会为这个项目专门成立一个新的工作室。

《雷霆天下》的截图。MZ的风格其实很国产,难以想象他们做的《最终幻想》会是什么样
《雷霆天下》的截图。MZ的风格其实很……“国产”,难以想象他们做的《最终幻想》会是什么样
 

消息部分就到上面为止了。本文实际想说的是:《最终幻想》系列产品线命名之芜杂已经到了可以把搜索引擎搞糊涂的地步。

在SE近期发布的一大堆手游新作中,这款《最终幻想15》衍生MMORPG无疑最为重量级,也最有潜力成功。但是,比较有趣的是另一款游戏。就在几天前,SE公布了《最终幻想传奇2》。我倒不是真的有多关注,SE几乎周周上新,谁都会审美疲劳——关键《最终幻想传奇2》(Final Fantasy Legends 2)这个标题太可疑了。

我搜索了一下,不出所料,搜索结果中出现了大半的错误。这恐怕不怪搜索算法,因为“最终幻想传奇”这个标题后面藏着一笔糊涂账。

谷歌先生,“Final Fantasy Legend”和“Final Fantasy Legends”真的不是一回事……
谷歌先生,“Final Fantasy Legend”和“Final Fantasy Legends”真的不是一回事……

在二十多年前《沙加传奇》登陆北美的时候,为了迎合北美市场《最终幻想》品牌的高认知度,史克威尔将游戏改名为《最终幻想传奇》(Final Fantasy Legend,注意,结尾没有s)。之后的《沙加传奇2》也照例改名为《最终幻想传奇2》(Final Fantasy Legend II)。

本来也不存在太大的混淆,然而SE在2010年发布了一款手游,名叫《最终幻想传奇:光和暗的战士》(ファイナルファンタジー レジェンズ 光と闇の戦士)。这个游戏当然同《沙加传奇》没有关系,然而SE就这么匪夷所思地强蹭了二十年前的自己。大概是“legend”这个词太好用,不用可惜了吧……

我并不是在胡翻译,因为在这个游戏的日文标题中,“レジェンズ”就是片假名写法的“Lengends”。你看,日本人还是保持了那么一点的严谨:毕竟美国人瞎改名再先,那么就加个“s”变成“lengends”,以示同“lengend”的区别好了。问题是,在中文里这两个写法真的很难区分,总不能翻译成“最终幻想传奇们”吧……

后来,SE又把《最终幻想传奇》(手游)引进了北美。因为直接命名为“FF Lengends”会污染搜索结果,出于对互联网的责任感,SE硬着头皮(我猜的)把欧美版命名为《Final Fantasy Dimensions》,直译为《最终幻想维度》。

《最终幻想传奇2》官推不经意间完成了自我吐槽
《最终幻想传奇2》官推不经意间完成了自我吐槽

《最终幻想传奇》(手游)不算太成功。因此几天前《最终幻想传奇2》(手游)公布后,许多网友并没有听说过“最终幻想传奇1”,于是好奇去搜索“Final Fantasy Legends 1”,结果不出所料都被导向了《沙加传奇》。根据我的测试,在英文版和日文版谷歌里搜上述关键词甚至根本找不到《最终幻想传奇》(手游)——当然,它的英文版原本就不叫这个名字。

“哦,原来《最终幻想传奇1》就是《沙加传奇》。《沙加传奇》有手游,也就是说《最终幻想传奇2》的前作是……《沙加传奇》?”

严格意义来说,是《浪漫沙加2》
准确地说,是《浪漫沙加2》

“不对,《沙加传奇》就是《沙加传奇》!那《最终幻想传奇1》究竟是什么?”

大概因为被完全混乱的网友疯狂@,《最终幻想传奇2》(手游)的官推忍不住了,终于发推澄清:“很多网友问,你们出了《最终幻想传奇2》,那‘1’在哪里?‘1’就是下载量突破200万的《FFL光和暗的战士》哦!”

(事实上,如果用“ファイナルファンタジーレジェンズ”搜索的话是不存在问题的。但既然官推都被问怕了,说明使用“Final Fantasy Legends 1”搜索的日本人肯定很多。说句闲话,我就非常讨厌片假名,至今不太会写,据我了解讨厌片假名的日本人不在少数……)

你看,一个续作游戏的官微需要向网友澄清自己的前作,这是有多悲凉……

如果你还没被“沙加”、“维度”和“光和暗的战士”搞晕,我还可以告诉你一件事。“最终幻想传奇2”听上去像“最终幻想传奇系列”的第二个游戏吧?不,《最终幻想传奇:时空的水晶》(ファイナルファンタジー レジェンズ 時空ノ水晶)已经运营一年多了……实际上,《最终幻想传奇2》(手游)就是《最终幻想传奇:时空的水晶》的回炉重置版。

再顺便一提,当年北美版《最终幻想4》的标题是《最终幻想2》。

编辑 周思冲

zhousichong@chuapp.com

“我和我最后的倔强,握住头像绝对不放”——清水健。

查看更多周思冲的文章
登录注册后写下你的评论,或作为游客评论

作为游客留言

登录注册,更顺畅地进行交流

使用社交账号登录

关闭窗口