寻求报道

除了《群星》汉化,TGP还为Steam带去了什么?

TGP不止为Steam带去了《群星》官方中文版,未来还可能为Steam带去更多中文内容。

编辑段成旌2016年12月06日 16时00分

Steam版本的《群星》(Stellaris)在1.4更新补丁中不声不响的加入了官方汉化,这一更新内容既没有在游戏更新日志中标注,也没有让《群星》在商店页的语言信息里加入“支持简体中文”的介绍。

目前《群星》游戏中已经有了中文选项,但是游戏商店页中依然有“本游戏不支持简体中文”的警示

此前从来不出中文版的Paradox这次突然在《群星》中加入了中文,想来和P社之前发布的将由腾讯负责在中国发行《群星》《都市:天际线》及其他游戏的消息有关。腾讯TGP平台发售的《群星》必然会有汉化版本,但是作为官方汉化出现的《群星》相比于MOD汉化需要更高的稳定性,TGP作为一个新兴平台并不适合做测试,所以选择了Steam版本的《群星》进行测试。

可能是因为这一版官方汉化主要是为了测试游戏中汉字表现效果与debug测试,还不能称得上是完整的中文版本,目前的群星的官方汉化还不能算是翻译完善的版本,游戏内文本存在不少错译现象。这也能解释为什么《群星》的商店页中还没有标注游戏已有简体中文版本。

虽然有不少玩家不认为国内出现TGP这么一款单机游戏销售平台会对单机游戏圈产生什么积极影响,但是现实可能正在改变这些玩家的想法。除了《群星》的官方汉化,TGP代理发行的其他单机游戏也有悄然反哺着Steam版本的。

《饥荒:联机版》登陆TGP后,《饥荒:联机版》Steam版本的创意工坊中中文汉化MOD与国内作者制作的MOD数量又出现了一波不小的增长,这对一款已经发行了数年的游戏来说是很难得的。这批MOD中也出现了不少源自TGP作者制作MOD的移植作品,其中虽有完成度不高不知所谓的MOD,但也有完成度不错制作精良的MOD。

创意工坊中明显源自TGP作者的《饥荒:联机版》MOD

Steam在过去的几年间一直可以算是国内核心单机玩家唯一的社区,Steam也代表了最先进单机的发展方向,从其中衍生出的亚文化,MOD产出一直处在向四周辐散的状态。而如今一直处在单机玩家鄙视链底端的腾讯TGP突然插手单机市场,似乎有营造一个全新的单机玩家核心社区的野心,目前来看,TGP虽然在亚文化产出上不太可能抵过Steam,但是在其他方面——比如MOD,汉化,都有可能有后来持平的趋势,随着登陆TGP的游戏数量与质量慢慢增加,国内真的出现两个“正版单机玩家圈”也不是不可能的事。

此前有玩家担心TGP中购买的单机会在游戏中加入内购、修改游戏内容、没有MOD、没有DLC、原作在Steam上锁区等等问题,现在看来TGP版本的游戏不仅这些问题没有出现,反而回头帮助了这些游戏的Steam版本更为完善。

从TGP的商店页介绍看,腾讯很懂玩家们怕什么

如果说《群星》和《都市:天际线》因为有相当完善的民间汉化MOD,所以TGP的官方中文版还不足以让Steam玩家转投TGP的怀抱,那么如果TGP出了能保证跟随DLC进度汉化的《王国风云2》官方中文版呢?如果真有这么一天,那么我想有不少Steam玩家要口是心非的在TGP上来一单交易了。

这些人中可能也会包括我。

编辑 段成旌

duanchengjing@chuapp.com

城市游侠 宿敌人类

查看更多段成旌的文章
登录注册后写下你的评论,或作为游客评论

作为游客留言

登录注册,更顺畅地进行交流

使用社交账号登录

关闭窗口