论轻文轻小说盛产什么?读者曰,变身性转类小说。而现在,轻文轻小说将旗下受欢迎的变身类小说改编成游戏作品,并且这是第一部由国产轻小说改编的文字冒险游戏。
要玩今次介绍的这款游戏之前,可能需要了解一个小说概念:“变身文”。
变身,简单说就是一个男生在变身性转成为女生的一个故事类别。
变身和伪娘、女装、搞基的概念都不一样,讲究的是从男性心理慢慢变化成女性心理,也即表现身为男孩子的主角性转后,对自己女性身体产生的复杂情绪,与之后慢慢演变成女性人格的心理过程,以与一般男性、女性角色当主角的故事区分开来。不过很多小说中,变身仅仅只是一个设定,用来吸引有特殊癖好的人群,因为这个心理变化一旦写不好,很容易把人物搞砸。
听国产轻小说业界的大佬科普变身这个概念时,我大为惊讶,心想还有这种操作?而Steam平台现在就有了一款变身题材的国产轻小说改编的游戏:《克莉丝的炎之信仰》,怕是给Steam玩家打开了新世界的大门。
■ 由游戏制作的精致小说广告
“在炎之国加涅特有一位银发红瞳的公主,可爱的公主做着不愿醒来的蔷薇之梦。这是由曾经是男生的她作为起始所燃起的故事。”
在炎之国加涅特,“他”以“水晶公主”的身份在王宫中无忧无虑的生活着,而看似平淡的生活,也被一个意外的计划所打乱。随着异国王子的到来,在火焰无法照耀到的地方,数不清的黑影也在即将到来的风暴前蠢蠢欲动……而银发红瞳的传说,就是从这里开始。
以上是由Salvation制作组和轻文轻小说联手打造的游戏——《克莉丝的炎之信仰》的剧情背景介绍。
一部Galgame,包括视觉小说,通常以人物、文字、画面、声音四个维度来看。人物包括人设、立绘、以及人物塑造;文字包括设定、剧情文本的感染力与代入感;画面则是CG与场景的精致程度、游戏演出效果;声音包括BGM、配音和其他声效表现。
《克莉丝的炎之信仰》游戏在画面和音乐的这两个方面达到了国产AVG游戏的及格线水准之上。游戏的演出方式类似那些用K2K2引擎制作的视觉小说,满屏幕的CG上浮现一行行文字的文本框,人物立绘也直接呈现在画面中。
CG场景用建筑学做效果图的眼光看,还是与其他同人社团级别的游戏拉开了水准。以这张王城建筑的室内环走廊背景为例,虽然透视的消失点可能有些许偏差,但丰富的光影细节、花窗玻璃效果和廊柱的材质与阴影让《克莉丝的炎之信仰》达到了商业级Galgame的CG作画硬件标准。
但让人遗憾的是,为什么第二章的温泉入浴回,克莉丝和女仆苏菲一起洗澡的画面却看不到关键的CG图呢?摄像师为什么就时机如此巧妙的下线了?这不可原谅啊,没鸡腿给您吃了!
音乐方面,《克莉丝的炎之信仰》由来自日本的projectlights团队为游戏配乐,在游戏第一卷能听到十六首根据不同场景和剧情搭配的不同风格的BGM,时而欢快、时而静谧。而主题歌《幻之信仰》也另外准备了由平山笑美小姐演唱的日文版《飛び出せば世界色づいて》,这是制作方所下的一点小心思。
但是国内的配音个人感觉似乎表现有点不佳,开头“克莉丝”独白故作12岁小女孩语气的膈应程度,堪比《高考恋爱100天》开场木馨那句雷死人的台词“从今天起,我就是你的女朋友啦!”随着剧情的进展,这种情况有所改善,但还是仍让人感受到些微的违和感。几个配角人物倒是发挥正常。
另外,游戏的系统UI为了不影响游戏画面的演出效果,默认在文字阅读状态时是隐藏的。只有将鼠标移往屏幕最下方时,才会浮现一行由英文写成的菜单。是菜单,并非菜单栏,因为按钮和菜单背景也没有,直接以游戏画面为底部背景,效果非常简洁,不过虽然玩Galgame的玩家可能不少人都看得懂英语甚至日语,但菜单按钮的文字若是中文,对于普通玩家会更好。
以下图为例,先忽略主人公这个死宅男变身美少女后欣喜的心情,底下菜单分别是存档、读档、自动阅读、跳过剧情、回顾剧情、设置、隐藏文字(截图用)、回到标题。如果你的电脑配置不是很好,玩游戏就需要注意存档,下文会提。至于设置不需要玩家自行调整,默认的设置对于游戏的文字速度和对白呈现已经是最合适的了。
而在人设方面,主角克莉丝略不如轻小说原作的第一卷封面,但作为国产Galgame来说也不差。倒是游戏的立绘数量也有不足,一些剧情上有配角人物对话的场景,却看不见对话的对象,只能见到克莉丝的神态的一举一动,这让游戏演出的成分减少,小说阅读、背景陈述的成分更多,让游戏的代入感打了折扣。好在人物立绘至少有体现表情变化,让我印象深刻的是克莉丝的女仆苏菲·赛蕾尔,她看向不同方向惴惴不安的眼神,加上偶尔(>.<)的表情实在是可爱。
《克莉丝的炎之信仰》作为国产Galgame,制作可以称得上精良,游戏的面相还算好看,不过这个游戏并没有一般Galgame的分支选项的设计,属于视觉小说这个细分类,玩家身份和轻小说读者没什么区别。从头到尾阅读自动播放看画面听语音即可,每阅读完一章即可弹出一项成就,放在索尼游戏机上就是白金神作了。打完游戏也会收获几张人物立绘的Steam卡牌。
■ 煎蛋的优化与略短的流程
《克莉丝的炎之信仰》的游戏优化或许是一大问题。
我的笔记本电脑是联想系列的Y470,驾驭一般的Galgame、《弹丸论破》这类文字冒险游戏、乃至《炉石传说》和《风暴英雄》这样的暴雪游戏、都绰绰有余。Steam的游戏商店页面提及的配置要求也是XP系统、4G内存和GT 540M级显卡就足够。
但在玩《克莉丝的炎之信仰》游戏时,我先是遇到了开场动画严重卡顿,卡到主题曲唱歌的音都在发颤,之后游戏中QQ又被自动关闭。还在想怎么回事呢,一看CPU占用已经飙升到接近100%。于是我盯着任务栏将除开游戏之外的程序一一关闭退出,但情况也没好转多少。心想算了凑合玩吧,游戏不卡就行。然后在我玩到第三章之后时,啪,电脑突然黑屏关机了!
戴着耳机看着电脑突然关机的我满头问号,摸了摸电脑,我去,这烫得,可以煎鸡蛋了。玩一个Galgame居然可以让电脑过热关机!你敢信。上一次遇到这种情况,还是多年前国服《德拉诺之王》版本的魔兽世界,在野外60多人以上一起去岛上打世界BOSS三角龙的时候。这Galgame的威力竟然可以和60人以上的世界BOSS团队相比。
这也许是因为《克莉丝的炎之信仰》采用了自研引擎的缘故,然而游戏优化还有相当改进的空间。玩Gal的玩家群体恐怕不是都有很好配置的电脑,相信不少人还是用Windows平板来推Gal的。
回到《克莉丝的炎之信仰》游戏,目前游戏上架的是第一卷,内容也相当于轻小说原作的第一卷内容,从头自动播放到尾,不快进剧情,流程大概在三小时左右即可通关。不过这说通关也有点勉强,基本上就是以一个异世界公主的身份了解异世界的世界观,在春游日常中认识其他角色,摆摆小公主性子,包括“Girls meet Boys”的桥段。直到最后才开始有点进入正题的意思,然后就没了。
一个三小时的游戏,价格为48元。虽然我并不赞同游戏的价值通过玩家游玩时长来体现,而是看单位时间里游戏体验的质量。然而这个价格再翻个倍在Steam平台上已经可以买到许多更为完整的Galgame游戏,甚至《弹丸论破》这样的内容量颇大、游戏游玩度也出色还自带中文的名作。这难免会让一些国内玩家觉得“性价比不高”,打消购买欲。
说到克莉丝,关于变身的这个设定,第一卷的游戏内容表现得有些流于表面,像是为设定而设定。
身为宅男的男主在游戏的一开场出门遇到车祸被撞死,然后穿越异世界,是非常套路的老梗,也可以说是经典教科书桥段。然后男主人格附在了异世界的公主克莉丝身上,成为了一个女性躯体却同时拥有一个男性记忆人格与女性记忆的融合状态。像新海诚的动画电影《你的名字》一样,这本来是一个前期的塑造要点,也是变身题材的体现。
但是,《克莉丝的炎之信仰》的“男主”马上就进入了“欣喜”的状态,并享受起了扮演公主的感觉,从此人格也看不到和一个正常的任性公主有什么太大区别,除了偶尔的吐槽。我能理解现在不少男生想要变成美少女的愿望啦,但是这部作品在砍掉开头的一段之后,乍一看和正常的女主文没什么两样。
“主角”基本没有男性人格的想法和欲望,心理上也没有什么男性对女性人格的矛盾冲突,一直只是应对异世界王国的环境和人物,做出或撒娇或卖萌的回应而已。原作轻小说的作者的解释是,本作一开始的定位就是长篇奇幻冒险,所以只是出于个人喜欢性转就给主角加了一个变身的设定,并认为“男女心的矛盾冲突很肤浅”,这就让我有点摸不着头脑了。角色个性不一定要通过“男女心纠葛”来表现说得没有问题,那何必打着变身性转的噱头呢,用噱头吸引某类读者上门,却又对这类读者不认真对待,说哈哈我只是逗你玩的,这可不是好创作习惯。
■ 轻小说改编游戏的可能性
之前在Steam和其他平台(比如手机、PS4和PSV)推出的国产文字冒险游戏,基本上是原创作品,有许多游戏还处于同人社团级别的游戏水准。其中除了一部《高考恋爱100天》因为“高考”这个社会话题性获得了不错的关注度和销量以外,(据说还不够回本)剩下的大部分国产Galgame都是露个脸走个过场,然后马上消失在普通玩家的视野里。
以《克莉丝的炎之信仰》为代表,轻文轻小说先做国产轻小说阅读平台,再择其优而将其游戏、动画化的路线,可能更为合理。
小说的读者受众比Galgame的群体要多很多,而小说读者的付费意愿比例,相比到处在贴吧找黄油资源下载、玩着ONS模拟器的宅男群体,给人的印象也要高很多。由知名轻小说改编的游戏可以快速聚拢一批因为原作而支持的粉丝,而游戏反过来也能对小说作品形成一个广告效果,可谓双赢。日本动画近年有段时期涌现大量轻小说改编的TV动画也是这个缘故。
但是,是不是只要把轻小说的文字照搬,适当精简润色一些,再配上各种CG、人物配音、BGM,做成一部有声视觉小说,对于国产轻改游戏就足够了呢?恐怕还可以更进一步。
哪怕是Galgame,游戏性也并非不重要。在六年前《闪耀之星所见之梦》访谈中,奈须蘑菇在谈Galgame时就离不开对剧情互相作用的游戏系统与结构的分析。而从《克莉丝的炎之信仰》的玩家评论中,可以看出有些玩家不是很接受“就是把小说塞进去”的做法,认为玩这种光看的旁观者视角的游戏,不如直接看小说和动画。
由此引出,由轻小说改编游戏,也需要考虑面对对象从读者到玩家的身份转换。读者可以旁观,玩家需要有一定亲自进行的操作性或者说交互性。玩家身份和读者身份的心态也不一定相同。以“后宫”为题,许多轻小说和动画观众会觉得,为什么一定要各种女角色归男主所有?而在玩家视角,会有许多人认为,妹子不能攻略那还玩个金箔啊!男主就是让玩家代入的。
一个例子是PSV游戏《果然游戏中我的青春恋爱物语也有问题》,将“大春物”小说每个主要女角色都开辟了一个路线,甚至包括老师、阳乃等角色,以满足玩家追求心仪妹子的需要。那么《克莉丝的炎之信仰》同样可以开辟各种原作中没有的IF支线,和人物攻略关系,让玩家通过亲自操作来获得满足感。
由Galgame改小说容易,由轻小说改游戏难。今后轻改游戏怎样实现更多可操作的“游戏性”而非单纯旁观,应该这类改编游戏需要考虑的问题。也希望《克莉丝的炎之信仰》能开一个好头,今后有更多不同种类、百花齐放的国产轻小说改编游戏,在国内打通一个由ACGN互相转化的作品链。
登录触乐账号
请登录后发表评论、没有账号请注册或游客评论
使用社交账号登录
作为游客留言
请登录或注册,更顺畅地进行交流
使用社交账号登录
共有9条评论