你可能看过21世纪初几乎每家省台都在播放的《光能使者》,在三名少年的冒险主线之外,这个世界来龙去脉如何?它与《魔神英雄传》有什么关系?《光能使者》的“幻之游戏”又是怎样的?在这篇文章中,你都能找到答案。
在很久很久以前,月亮上住着一群爱好和平的人,他们长着长长的耳朵,因此称自己为长耳族。在数十万年的岁月里,长耳族中有一部分人,能够将自然的力量和人们的祈祷转变为实体化的特殊力量,这些人便是魔法师。
一些拥有出色魔动力和智力的长耳族,渐渐形成了新的种族。为了追求无限的力量,他们开始建造巨大的神像,想要增强魔法和宇宙的能量。其他的长耳族认为这样的行为将会招来不幸,想要毁掉神像却无能为力。就在神像启动前的一刻,长耳族的魔法师们将火、风、水的魔法阵合而为一,完成了光之魔法阵,将神像成功封印。这便是月亮上的第一次魔法大战。
长耳族将建造神像的种族流放到异次元空间里的荒芜行星。这个种族在那里依靠暴力建立起新的帝国,给自己起名邪动族,并发誓要向长耳族复仇。
几万年过去了,长耳族中又诞生了新的拥有魔动力和智力的种族——高耳族。他们预感到邪动族将要卷土重来,便提出建造新的巨大神像来抵御入侵,却再次遭到其他长耳族的反对。
果不其然,邪动族重新回到月球。拥有强大邪动力的复仇者,将长耳族杀得片甲不留。在最后时刻,高耳族将魔动力注入神像,召唤出了暗黑大邪神,轻松击退了入侵的邪动族。
然而获得魔动力的暗黑大邪神,完全失去控制,将月球表面变为一片焦土。高耳族利用魔法师的力量,制作了三个巨大的魔神像——光能使者、风暴使者、波涛使者。三台魔动王的力量合为太阳神,将暗黑大邪神封印。这便是第二次魔法大战。
此时月球表面已经破败不堪,长耳族只得前往月球内部,寻找传说中的新天地。但引来暗黑大邪神的高耳族却遭到族人的嫌弃,这个不祥的种族被遗留在了月面,从此与其他长耳族结下了怨恨。而魔动战士的和平心愿,穿越时空来到地球,成为许多地方美好的月亮传说,留在一部分地球人的基因里。
公元2050年,高耳族中宣扬复仇的急先锋亚古拉曼,骗过长耳族的魔法师,引来同样期望复仇的邪动族,占领了圣地露娜,并引起大地震,从此月球恢复了空气及与地球相仿的重力,地球人开始大规模移民月球。这便是第三次魔法大战,我们的故事,就从五十年后的2100年开始……
上面你所读到的,就是动画片《光能使者》的背景故事。这部动画片原名《魔动王》,曾经在2001年引进到中国,成为许多90后美好的记忆,当然这也是许多地摊老板和山寨玩具厂的美好记忆。那时候学校里乱喊“多莫科萨拉姆”和“一刀两断如意神剑”的男孩子不在少数,当然我也见过妄图用“阿莱罗啾啾”召唤胡萝卜的傻孩子……
在《光能使者》播出两年后,中国的电视台又开始播放另一部内容相仿的动画片——《神龙斗士》。许多孩子发现这两部无论从结构还是设定都有着惊人的相似,于是《神龙斗士》抄袭《光能使者》的言论悄然出现。正在90后们为了《神龙斗士》和《光能使者》谁是山寨而在网上吵得不可开交之时,边上一群80后冷冷地嘲讽道——“哼,都是抄《魔神英雄坛》的”……
其实他们都错了!
首先这几部作品不存在抄袭的说法,其次国内的播出顺序和日本有着很大差别,而且不仅仅是次序颠倒的问题,其中时间差之复杂,还真不是一两句话能说清楚的。
我们先来理清一下《魔神英雄》、《神龙斗士》和《光能使者》之间的先后顺序,注意这三个名字分别使用的都是中国电视台播出时的官方译名,明明白白打在片头的字幕上,以免与日版原名搞混。
最早在中国播出的是《魔神英雄》,时间约在1995年之前,主要观众为80后。这部动画分为上下两部,分别对应日版的《魔神英雄传》和《魔神英雄传2》。随后于2001年播出的是《光能使者》,即日版的《魔动王》。《神龙斗士》是最晚登陆中国的,时间是2003年,对应的是“魔神英雄传”系列的第三部电视版《超魔神英雄传》。以上是中国的播出顺序。
而日本的播出时间是这样的——1988年《魔神英雄》(第一部),1989年《光能使者》,1990年《魔神英雄》(第二部),1997年《神龙斗士》。发现规律没有?《魔神英雄》和《神龙斗士》都是在日本播出五年后被引入中国,中国观众和日本观众的代差较小。唯独《光能使者》打了一个时间差,晚了十年才进入中国,成为更年轻观众的最爱。
再说回到抄袭的争论中,细心的你一定发现,《光能使者》正好夹在两部《魔神英雄》之间,头碰脚紧挨着三年播出的,所以真相也很清楚——一套班子连续做了三年一样的动画,根本不存在谁抄谁的问题,所以两部作品互相串门也成了常态。
在《光能使者》的第一集中,大地在宇宙航班上调电视频道的时候,会出现小渡的头像。第26集中,小美还出现在大地他们所在的观光巴士上,同车的还有《阿基拉》里的铁雄。而在《魔神英雄传2》中,也出现了《光能使者》相关的海报。可见这两部动画之间的紧密联系。就连分别负责卖萌的小美和格利格利,也都是由声优女王林原惠一人饰演的。
1988年,策划人广井王子与导演井内秀治完成了两人最成功的动画作品《魔神英雄传》。动画和玩具的大卖让Sunrise信心爆棚,许多小学生在看完最后一集之后恋恋不舍,强烈希望制作动画的续集。
《魔神英雄传》的成功有多方面的原因,其中仿造RPG构建的故事推进方式,得到了热烈的反响。每集一个Boss,每集一台新机体,这种新奇的演出方式,让小朋友大呼过瘾,也让动画公司摩拳擦掌,想要用相同的模式,复制《魔神英雄传》的成功。
在《魔神英雄传》的制作工作将要进入收尾阶段时,导演井内秀治开始与广井王子商量新作的事项。他提出的想法非常新鲜:“把魔法和机械混杂在一起会很有趣,这次不如就做一个这样的作品吧。”就这样,融合魔法和机甲要素的萝卜动画片诞生了,这就是用魔动力驱动的机器人《光能使者》。
在设定《光能使者》的时候,最大的挑战就在于既要保留《魔神英雄传》的精髓,又要表现得不同于后者。
《光能使者》延续了《魔神英雄传》的幻想风格,为了给魔法找一个合适的舞台,井内秀治想到了月亮。在最早预定的设计稿中,冒险故事所有的地点都是在月球表面发生的,不过在后面修改的过程中,又将舞台改到月亮内部,这才有了月球深处的圣地露娜。
舞台的变更也随之带来角色的变动。在《魔神英雄传》中,主要都是战部渡和龙神号在战斗,而井内秀治希望在《光能使者》中表现出多个角色并重的战斗,这样动画的主要角色就从一人变为了三人。
主角人数的增加也给角色设定带来了新的挑战。给《魔神英雄传》设计角色的芦田丰雄,又一次拿起画笔,开始为《光能使者》设计人物。我们最终在电视上看到的人物,其实与最初的设计方案有着不小的差别。大地原本的长相仿佛是超级赛亚人,而拉比的耳朵则藏在厚厚的印度头巾之下。最大变化要数加斯,他最早可既不矮也不胖,反而像个不良少年。在临近开工前,才被改成现在的矮胖模样,但种族上却被设定为兔人的一种——肥耳族。而最终呈现在观众面前的,则是月球上的地球人移民山本加斯。
前一年的《魔神英雄传》里诞生了许多高人气的角色,其中稳居榜首的非虎王莫属。因此在设计《光能使者》的角色时,井内秀治和芦田丰雄曾尝试过再弄出一个像虎王一样的角色,但他们也不知道最后谁会获得观众的青睐。
答案在动画播出后揭晓,最受欢迎的角色竟然是——拉比!
这可比导演预想的要超过太多了——“在动画开播前说‘我支持拉比’,我会很惊讶的。”
拉比的人气之高,居然还有女子高中生寄信到Sunrise,表达对拉比的爱慕。拉比在学校里里也非常受小学生的欢迎,其中也包括拉比声优安达忍的儿子。因为妈妈给人气角色配音,让他在学校里特别长脸。
如果比较《魔神英雄传》和《光能使者》,会发现两者最大的不同就在于机甲的设计语言。在《魔神英雄传》中,机体设计受到广井王子的极大影响,最终成了二头身的模样,但《光能使者》明显更符合萝卜控的审美标准,在一头身的“看脸”模式和四头身的正常模式间自如切换。到最后的太阳神,几乎用了正常机器人动画的通用比例。这种差异,要归结于《光能使者》制作团队中最大的变动——机设换人了。
负责《光能使者》里机器人设计的,是大名鼎鼎的大河原邦男。他负责设计的《机动战士高达》,至今已经发展为庞大的动画和模型产业,也让大河原邦男成为机甲设计教父级的人物。
相比《魔神英雄传》的机设被广井王子压在身下摩擦,身为大牌的大河原邦男并没有延续两头身锅炉的机器人风格,而是根据当时儿童最新需求重新设计。井内秀治提出的概念里,光能使者为了在几万年时间内节省能量,平时是以一张脸的模样存在,要战斗时会从巨大的脸开始变形,最终变成战斗机器人。因此在光能使者身上,出现了更多的锐角,更酷的外形,非常符合八十年代末的审美标准。为了满足导演的要求,大河原邦男甚至还设计了以动物为原型的六头身机器人。不过说是六头身,但因为胸前有个巨大的兽头,反而看上去像是刚从《魔神英雄传》的片场赶来的。
在设计机器人招式的时候,制作者也是动过一番脑筋的。三台魔动王的必杀技名字都用了一个套路,即一字开头的四字熟语+武器名字+咒语“凯撒”。
四字熟语在日文里类似中国的成语,但出处和使用上没有成语那么讲究,通常是四个汉字就能凑成一个熟语。《光能使者》中的必杀技,都要先喊以“一”开头的四字熟语,比如最熟悉的“一刀两断,如意神剑”,还有波涛使者的“一劈炸裂”(原文“一闪炸裂”)。唯独风暴使者的必杀技在进入中国后变了风味。日文原版里,这个必杀技依然是符合命名规则的,开头用的是“一发必中”,但这个并不符合中文习惯,因此翻译时被改为了中国人更加熟悉的“百发百中”。至于这种改法是否恰当,就见仁见智了。
看到这个小标题,你是不是已经情不自禁地唱起来了。这首洗脑的片尾曲,让许多看完《光能使者》的小朋友,常常被困在旋律里出不来,让不少家长以为孩子需要让杨教授关爱一样。除此之外男生们更偏爱高喊战斗用的咒语——“多莫克萨拉姆”、“吉克凯夫利兹”、“阿瓦达索……”,啊这个不是。
要了解这种名为魔法语的神奇语言,就要从他们的文字说起。在动画中你一定见过不少像鬼画符一样的文字符号吧,这就是长耳族所使用的的魔法语文字。这种文字看似复杂,实际上很简单,就是日语假名的变形,甚至比假名更容易学。形状像太阳、彗星、五角星、半圆和弯月的符号,分别对应日语里的あいうえお五个元音,在下面画上代表辅音的符号,就组成了长耳族所用的五十音。
这下可真的是“全宇宙都会说日语”了。不用担心,动画特意为这种现象也给了个说法。古代魔动战士的善良之心,后来也随魔动力来到了地球,并且与日本人的先民产生了交流,因此日语和长耳族的语音有着非常多的相似之处。而世界各地民族关于月球来客的传说,其实说的都是来地球的长耳族。
而这个长耳族文字,实际上是《魔神英雄传》玩剩下的东西。在一年前,Sunrise就发明了一一对应五十音的创界山语言。当然有时候你会用暂停大法,把动画里的文字截屏,可是翻译过来之后发现无法和现代日语对上号。当有观众这样询问动画公司时,他们给出的回答是——啊……这个……那个……是长耳族的方言!
学会了长耳族的文字,就可以来解读召唤光能使者时所需要的魔法阵了。很多人在看《光能使者》的时候,会对召唤机甲时出现的魔法阵图案很感兴趣。当光能使者、波涛使者和风暴使者的魔法阵合而为一时,就会组成新的光之魔法阵,用来召唤太阳王。
首先三个魔法战的图形将会组成一个非常复杂的六芒星。在魔法阵的三个角上,分别绘制这太阳、星星和月亮的图案。还记得上面的字母表吗?这三个图案对应的是あ、う、お三个读音,在长耳族的语言中,这正是圣地露娜的三大元素——火、风、水,也同时对应光能使者(火和地)、风暴使者和波涛使者。
而在六芒星的边上,写这一圈文字。如果转写后再翻译过来,就是:
火、风、水汇合之时,就会变成光之魔法阵。
是不是有点入门?那不如赶紧重温一下这部动画,看看里面还用魔法语言隐藏着什么样的秘密。不过提醒一句,邪动力和魔动力虽然是一枚硬币的两面,但三位邪动战士的魔法阵,以及暗之魔法阵,却没有类似的符号。
《光能使者》曾经出过游戏,可能很多中国玩家都不知道。别说中国人了,这游戏连日本人玩过的都很少。为什么?因为这游戏登陆的平台是超级冷门的PC-E SG。NEC的家用主机PC-E不是冷门,冷门的是这个名为SuperGrafx的升级版主机。从名字上看,你就知道这个SG就是PC-E的画面加强版,有点类似现在的PS4 Pro和Xbox One X(这绕口令……)。
这个画面加强版的PC-E SG,号称性能是PC-E的两倍,也能兼容PC-E的游戏,但是卖得却很差。这台主机从头到尾,只有五款专门对应的游戏,其中就包括《光能使者》的游戏版。谁买了这款游戏,好像有种天选之子的感觉。
《光能使者》游戏版的制作者是Hudson。那时Hudson已经跟老任撕破脸皮,公开站队NEC了。在两年前,他们就在PC-E推出了《魔神英雄传》的游戏版,一款横板过关的平台游戏。人家明明是以RPG为蓝本的动画片,被改编成游戏的时候反而换了类型。当然这游戏更有名的是奇葩美版小漫画。到1990年的时候,《光能使者》正好播完,握有版权的Hudson自然不会放过将其改成游戏的机会。
你大概也猜到游戏厂会做什么事了,反正都是PC-E的开发平台,两部动画既然都是兄弟作品,那么最经济的做法自然是换皮啦。Hudson同样无视了《光能使者》也是RPG式的动画片,硬套了个横板平台游戏的模板上去。虽然因为硬件平台性能的提升,《光能使者》的画面要比《魔神英雄传》提升了许多,但如果你仔细比较两个游戏,会发现光能使者和龙神号的挥剑动作竟然是一模一样的。只不过你在《魔神英雄传》里只能操纵龙神号,但在《光能使者》里你可以在光能使者、风暴使者和波涛使者间自由切换。
日本有家出版社的总编曾经说过这样一个趣谈:
在《光能使者》播出前一周,他来到Sunrise公司,找到了企划部的矢立部长(山浦荣二),拍板设定集的出版事宜。当被问到《光能使者》这部作品的主题是什么的时候,矢立部长语重心长地回答道——这部动画讲的是讨厌吃胡萝卜的少年,在暑假做了些微小的工作,变得能吃得下胡萝卜的故事。
如果你还记得《光能使者》的结局,在第一集还讨厌吃胡萝卜的大地,终于能够咬下一口胡萝卜,一个五年级的少年在这一刻真正地长大了。《光能使者》就是这样一部讲述少年成长的故事,而你可能正是在这个年纪遇到了光能使者,伴随着三位少年一同长大。在走完这段成长之路后,你有没有战胜自己心中的那块胡萝卜,对着它高喊一声——
一刀两断,登龙剑!咦……
* 本文系作者投稿,不代表触乐网站观点。
登录触乐账号
请登录后发表评论、没有账号请注册或游客评论
使用社交账号登录
作为游客留言
请登录或注册,更顺畅地进行交流
使用社交账号登录
共有10条评论