触乐夜话:黄油也要有黄油的道理

玩家的态度决定游戏公司的态度。不只是黄油,一切皆是。

实习编辑陈静2018年02月26日 17时01分

触乐夜话,每天胡侃和游戏有关的屁事、鬼事、新鲜事。

图/小罗

日前,外媒KOTAKU点名批评中国游戏发行商SakuraGame,称他们在Steam上发行了数量众多的“令人费解的色情游戏”。KOTAKU说,由于糟糕的翻译,那些游戏对于英语玩家来说难以理解,仅有画面尚可接受。不少游戏本身还有盗用素材的嫌疑,KOTAKU认为,SakuraGame更有尚未与开发者谈妥就预先制作Steam游戏页面的侵权行为。在文章的结尾,他们通过邮件采访了SakuraGame的一位“海外业务负责人”,从采访中看,后者仅仅谈论了他们在游戏发行上的一些举措,规避了所有KOTAKU关心的负面问题。

出于性别原因,我玩过的黄油不是很多,所以在查阅新闻看到这篇文章时,也只是匆匆掠过、囫囵吞枣而已。毕竟在我心目中,换皮风波和退款事件都与我毫不相干,毕竟我不是它的目标消费者,而盗用素材则是一个无可辩驳的污点——并不是说有过黑历史的人不能改过自新,但前提是他们必须意识到自己的问题,并向伤害过的人及被欺骗的消费者道歉。

食色性也,擦边球或福利并不是原罪。Steam上的“sexual content”标签下有数百款游戏作品。2017年,一共有130个游戏被打上此标签出售,比2016年(61个)增长了一倍有余;其中有22个来自SakuraGame,占比约为六分之一。从比例来讲,SakuraGame确实是开车最多的发行商,然而从数量而言,相比2017年Steam上的7000款新作,似乎又算不上什么。

SakuraGame发行的部分作品

实际上KOTAKU的批评并没有什么新意——水平低劣的文本、不知所云的对话、糟糕的本地化,这些其实是任何一个游戏开发商/发行商在面对海外市场时都要面对的问题。有些公司做得很好,SakuraGame则做得极差,甚至连解决这些问题的想法都欠奉——“if you’re there for the titties, the words probably don’t matter as much as the art”,更何况这些对于国内玩家根本无所谓。即使是英语玩家,评论中也不乏“我希望他们好好练练英语写作,但你对一个不到2美元的游戏还能有什么期待呢”的内容。在这一点上,古今中外的黄油玩家没有太大区别。

《Material Girl》英文版,即使不看遣词造句,“her”一词的断行也足以反映制作态度

KOTAKU批评SakuraGame的另一个方面也是“老生常谈”的侵权问题。无论是在Steam还是其他社交网站,我们甚至还能看到当年讨论和争议的痕迹。KOTAKU在标题中用了“臭名昭著”(Notorious)这个词,正如文中所说,在收入增加的同时,SakuraGame的声誉也因此每况愈下。即使在国内,在“WTMSB”一类大家心知肚明的评论海洋中,“因为《三色绘恋》是SakuraGame发行而差点退款”的玩家也大有人在。

类似的声音在国内的论坛上每隔一段时间就会出现一次,一旦提到游戏质量低劣,就会变成“对便宜的游戏不应苛求”和“便宜不是垃圾的理由”各执一词,无法说服对方;涉及侵权问题时,“抄袭不要脸”和“你敢说你一辈子没用过盗版软件没下过片子”更是让人看都不想看。我想到的则是,假如换一个角度看“便宜不是垃圾的理由”,那么像《三色绘恋》这种质量不错的游戏是否值得比1.99美元更高的价格?但在SakuraGame的运作方式下,它也只能如此。

在版权意识逐渐加深的今天,一面洗白黑历史,一面用更直白的真人Cosplay福利照“回馈”大众,更让批评者难以置喙——我不想被人扣上假道学的帽子,但即使是小黄油,这吃相也并不好看。

“Cosplay”图包与游戏本体的售价相同

玩家的态度可以决定游戏公司/发行商的态度,我对SakuraGame的差印象和低评价并不说明什么,它的营业额和市场反馈才是最直观的。不只是黄油,一切游戏皆是如此。

4

实习编辑 陈静

chenjing@chuapp.com

不传,这火我不传。

查看更多陈静的文章
登录注册后写下你的评论

绑定手机号

根据相关规定,无法对未认证真实身份信息的用户提供跟帖评论服务,请尽快绑定手机号完成认证。

按热门按时间

共有12条评论

关闭窗口