《西游记之大圣归来》全球首发式见闻:希望它是一个开始

让“西游”与齐天大圣成为国产IP与中国主机游戏的滥觞——索尼是这样希望的,也是这样实行的。

编辑陈静2019年10月18日 11时43分

10月16日下午,我换乘两次公交车前往北京酒仙桥,参加索尼互动娱乐(上海)有限公司举办的《西游记之大圣归来》PS4简体中文版全球首发式。作为一个由国产动画电影IP改编、日本游戏工作室HexaDrive主导开发的主机游戏,《西游记之大圣归来》国服发售时间比港服、美服等其他服务器都早。

《西游记之大圣归来》PS4简体中文版全球首发式现场

1

“国服几乎是一拿到版号就立刻上线了。”发行商绿洲游戏的工作人员对我说。一天之前,PlayStation国服商店里还找不到《西游记之大圣归来》的预售页面。在国服开始发售一天后,其他地区的PlayStation商店和Steam才会陆续解禁,WeGame版出于版号原因,会进一步延后上架。

会场外的试玩区域里,一些媒体同行在尝试游戏开头的几个场景,而更多的人在几天前就获得了提前体验的资格,于他们而言,几天时间已经足够通关乃至拿到白金奖杯。他们站在大厅里,三三两两地讨论着游戏的质量和它发售后可能面对的考验。

现场试玩

“我觉得它比想象中好。”一位朋友说,他提前玩过了游戏,并且给出了7分的评价。他觉得这个分数“还可以”,并且考虑买一份实体豪华版用来收藏。

但在会场之外,经历过ChinaJoy、TGS展会试玩的玩家对《西游记之大圣归来》有不同的评价。打击手感、AI反应、场景切换时的黑屏、超过200元的售价,都是人们关注的焦点。

“这个游戏的确有缺点,”另一位朋友说,“但换个角度看,一个普通的ARPG主机游戏一般不也是这个价吗?”

一直以来,带着“国产”标签的游戏,它的售价在国内玩家心目中似乎总有两张面孔:一边是“卖得太便宜,开发者赚不到钱就做不了新游戏”,另一边则是“就这游戏凭什么卖这么贵”——两者并不冲突,唯一的例外大概是去年年末的《古剑奇谭3》。我不知道《西游记之大圣归来》能否打破这样的定价认知。

唯一能够确定的是,《西游记之大圣归来》承载了索尼互娱的许多目标和期待。在此之前,PlayStation国服商店最近一次上线的“新”游戏要追溯到2019年5月的《美国篮球协会19》(NBA 2K19),它比全球其他地区的发售日晚了8个月。

2

下午2点,首发式正式开始。开发方索尼互娱、HexaDrive,IP方十月文化,发行方绿洲游戏相关人士悉数到场。这是索尼互娱亚洲执行副总裁织田博之第一次参加国内媒体体验活动。离他不远的座位上,今年6月宣布退休的“五仁叔”添田武人聚精会神地看着大屏幕。

首先上台的是游戏制作人北川龙大。根据他的介绍,《西游记之大圣归来》描绘了齐天大圣孙悟空从长达500年的封印中解放后,与憧憬他的少年江流儿共同展开冒险的故事。它是中国首部由动画电影改编的主机游戏,也是PlayStation在中国的三大目标之一。

制作人北川龙大

大屏幕上,《大圣归来》海报与《地平线:零之曙光》、“中国之星”计划并列,分别代表着海外知名游戏大作、对本土游戏开发者的扶持和开发本土知名动漫电影IP。在“海外大作引进数量受限”、“中国之星”计划周期较长的前提下,开发本土IP或许会成为更重要的趋势。

游戏导演服部达也、创意制作人铃木达也介绍了游戏开发过程中的侧重点。中国文化、动作电影、夸张幽默是游戏的特色所在。为了还原中国特色的场景与建筑,日方开发团队曾多次前往中国景点考察,参考了大量成龙电影的动作演出,也采用了专属演员与动捕团队。

作为IP持有者、电影制作团队,十月文化在游戏剧情、世界观把控及菜单设计等方面深度参与了制作,而中日双方对《西游记》认知的差异导致开发过程中冲突不断。

作为“中日合拍”作品,IP方、开发方、发行方代表都在发布会上亮相

涉及到“中国文化”与“出海”问题,开发者们不约而同地提到了中日双方的“碰撞”。文化差异在《西游记之大圣归来》这样的跨国合作开发中体现得尤为明显,剧情增减、结局修改,乃至“中国与日本蝉叫声是否有区别”都可以成为问题。

不论如何,在各方努力之下,《西游记之大圣归来》在主机与PC平台、中国与海外的发售成为一场规模盛大的尝试。当然,发布会演示中“让中国IP走向世界”的宣言想要成真,还有相当长的一段路要走,也需要有人向前踏步。

3

“今天的活动为直播间的观众们提供了丰富的奖品,请大家发弹幕‘西游记之大圣归来’参与抽奖……”

台上,主持人女流正在娴熟地串场。近几年来,索尼发布会活动中经常能看到她的身影。

她的另一个身份是知名游戏主播。台下,另一位游戏主播“寅子”跃跃欲试。他要在现场挑战一次限时任务:在6分钟内击败Boss“苍龙”。一旦挑战成功,将从他直播间的观众里抽出一位获得一台PS4作为奖品,即使挑战失败,观众也能获得游戏光盘的奖励。

如今许多游戏发布会上都能看到知名主播,游戏公司普遍注意到了他们对游戏的推广作用

这不是索尼第一次在游戏发布会上与游戏主播联动。此前的《只狼:影逝二度》体验会上,女流和寅子双双在Boss“鬼庭形部雅孝”面前翻了车,直播间节目效果不凡。这一次,《西游记之大圣归来》Boss苍龙在难度、节奏等方面自然无法与《只狼》相比,寅子只花了5分钟左右就完成了任务。

随后,《西游记之大圣归来》中文版主要角色的配音演员登上舞台,配合游戏过场画面做了一番即兴表演——游戏中的过场处理并不全是动画,而是采用了一部分类似“动态画面”的方式。坐在我身边的朋友说,到了中后期,像这样的动态画面转场还有不少。

饰演齐天大圣的配音演员陈光凭借一段感情饱满的嘶吼声赢得了全场喝彩。游戏《西游记之大圣归来》中,几位主要角色的配音是电影中的原班人马,除了陈光之外,江流儿、猪八戒的演员汐玥、轩ZONE戏份也不少,教程、提示大多由他们演出。轩ZONE表示,猪八戒的语音“比大圣还多”。

主要角色的中文版配音与动画保持一致,日文版中,为最终Boss配音的是著名声优子安武人

相比之下,导演竹内亮的出现有些“意料之外,情理之中”的意味。竹内亮是纪录片“我住在这里的理由”系列导演,中文流利,性格幽默,甫一登场就用一个《七龙珠》段子逗笑了人们。他说,他为《西游记之大圣归来》拍了3集纪录片,游戏制作过程中的故事让他感触良多。

不知不觉已经过了将近2小时。这或许是我参加过的、时间最长的索尼游戏发布会。在这一点之外,它可以说是一场丰富而热闹的发布会,就像人们在洛杉矶、圣地亚哥、科隆、东京看到的那些发布会一样。

4

简体中文《西游记之大圣归来》“标准版”和“典藏版”售价分别为249元人民币和399元人民币。与之同时发售的还有3个“珍藏套装”,内含专为游戏特别设计的主机面板。

“国产”游戏需要一个重量级IP,《西游记之大圣归来》站上了这个位置,它的象征意义或许大于游戏本身。发布会后的采访环节,在场的媒体同行们心照不宣地对演出节奏、场景切换时的频繁黑屏与略显单调的背景音乐闭口不提,更多是对国行主机游戏、国产IP游戏与中国文化主题游戏的展望与期待。

种类繁多的“珍藏版”

“让主机为更多中国玩家熟悉并认同”是索尼互娱长久不变的主题。导演服部达也说,他们找来了不少熟悉《西游记》,却连手柄也不会拿的普通人来做测试,希望借此机会吸引他们对主机和主机游戏的兴趣。

制作人北川龙大在接受采访时候再次强调了这一点:“我们想让不了解主机的观众们接触到‘可以在电视屏幕上播放的游戏’。”为此,他们没有把游戏难度设计得很高。“但也有给硬核玩家设计的元素。”北川龙大说。

从宣布制作到最终面世,《西游记之大圣归来》经历了3年时间。在此期间,索尼与PlayStation不吝于向玩家展示它的每一次变化。不同的人对游戏或许有着不同评价,但在国产动画IP首次改编主机游戏的前提下,无论赞美还是批评,气氛总体还是融洽的——这大概也是《西游记之大圣归来》面世的又一层意义所在吧。

希望它成为国产IP主机游戏的开始
0

编辑 陈静

chenjing@chuapp.com

我只是一个路过的决斗者

查看更多陈静的文章
登录注册后写下你的评论

绑定手机号

根据相关规定,无法对未认证真实身份信息的用户提供跟帖评论服务,请尽快绑定手机号完成认证。

按热门按时间

共有0条评论

关闭窗口